<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="http://repositorio.historiarecienteenlaeducacion.com/items/browse?collection=59&amp;output=omeka-xml&amp;page=14" accessDate="2026-04-20T14:24:04+00:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>14</pageNumber>
      <perPage>10</perPage>
      <totalResults>154</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="4235" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="250">
        <src>http://repositorio.historiarecienteenlaeducacion.com/files/original/4ee40021bd8a86864cc93e4cf70b10d9.PNG</src>
        <authentication>7ed373473a7273dde51f881fc0131019</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="71">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="28975">
                  <text>Libros sobre la globalización y China</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="19">
      <name>Libro</name>
      <description>Textos publicados como libros de ficción o no ficción.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="55">
          <name>Editorial</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="28499">
              <text>TusQuets Editores</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="53">
          <name>Enlace</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="28500">
              <text>&lt;a href="http://www.planetadelibros.com/libro-en-el-estanque/88574" target="_blank"&gt;http://www.planetadelibros.com/libro-en-el-estanque/88574&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28494">
                <text>En el estanque. </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28495">
                <text>Ha Jin</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28496">
                <text>2002</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28497">
                <text>TusQuets Editores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28498">
                <text>En el estanque narra la historia de un joven y su lucha contra la corrupción burocrática en su país. Es una crítica a las relaciones sociales en la industria y a los organismos burocráticos en la China cercana a las reformas socioeconómicas de finales del siglo XX. &#13;
&#13;
Resumen: Durante el último tercio del pasado siglo XX, Shao Bin trabaja en la fábrica de una comuna situada al nordeste de China. En agudo contraste con los postulados del supuesto paraíso maoísta, Shao Bin se ve obligado a vivir con su esposa y su hija pequeña, sin la menor intimidad, en una estrecha e incómoda habitación. Tras seis años de espera por un piso propio, su decepción es mayúscula cuando ve que el director de la fábrica otorga ese privilegio a la contable de la empresa, que es su amante. Shao Bin, que también es pintor y calígrafo, toma entonces una arriesgada decisión: en el periódico local empieza a caricaturizar la corrupción de sus jefes. En esta lucha desigual, Shao Bin hallará un aliado inesperado en un importante periódico de Pekín que decide revelar la injusticia y venalidad de los dirigentes del aparato comunista. Pero, como suele ocurrir, los poderosos siempre disponen de ciertos recursos para acallar a sus enemigos indefensos... Con reminiscencias de la narrativa picaresca y de la tradición aforística chinas, En el estanque es una hermosa metáfora de un microcosmos social en el que se agita lo mejor y lo peor del género humano.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="1315">
        <name>Burocracia</name>
      </tag>
      <tag tagId="1239">
        <name>China</name>
      </tag>
      <tag tagId="609">
        <name>Corrupción</name>
      </tag>
      <tag tagId="315">
        <name>Industria</name>
      </tag>
      <tag tagId="1316">
        <name>Reformismo</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="4234" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="249">
        <src>http://repositorio.historiarecienteenlaeducacion.com/files/original/52e418ba243d3626021ac06b443cf50b.PNG</src>
        <authentication>4cd670e415de3aa04f6e490b05deda31</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="71">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="28975">
                  <text>Libros sobre la globalización y China</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="19">
      <name>Libro</name>
      <description>Textos publicados como libros de ficción o no ficción.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="55">
          <name>Editorial</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="28492">
              <text>RBA Libros</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="53">
          <name>Enlace</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="28493">
              <text>&lt;a href="http://www.sellorba.com/chicas-de-fabrica_leslie-t.-chang_libro-ONFI506-es.html" target="_blank"&gt;http://www.sellorba.com/chicas-de-fabrica_leslie-t.-chang_libro-ONFI506-es.html&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28487">
                <text>Chicas de fábrica. De la aldea a la ciudad en la China Contemporánea.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28488">
                <text>Leslie T. Chang</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28489">
                <text>07/06/2012</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28490">
                <text>RBA Libros</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28491">
                <text>Relato autobiográfico de una periodista de origen chino pero nacida en EEUU que investiga el mundo del trabajo de las jóvenes mujeres emigrantes en la ciudad industrial de Dongguan y sus orígenes rurales. Un ejemplo de las transformaciones sociales debidas al gran éxodo a las ciudades.&#13;
&#13;
Resumen: China tiene 130 millones de trabajadores migrantes, el mayor movimiento migratorio en la historia de la humanidad. En este relato revelador e inédito sobre la vida cotidiana de quienes emigran para subsistir, la autora acompaña durante tres años a dos chicas jóvenesque intentan abrirse camino y dejar atrás las cadenas de montaje de Dongguan, una ciudad industrial en el delta del río Pearl. Chang nos descubre el mundo desconocido de quienes se ven obligados a abandonar sus casas para labrarse un futuro.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="1239">
        <name>China</name>
      </tag>
      <tag tagId="652">
        <name>Éxodo rural</name>
      </tag>
      <tag tagId="156">
        <name>Mujeres</name>
      </tag>
      <tag tagId="1314">
        <name>Mundo del trabajo</name>
      </tag>
      <tag tagId="1313">
        <name>Transformaciones socioeconómicas</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="4233" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="247">
        <src>http://repositorio.historiarecienteenlaeducacion.com/files/original/58b29ecfcd670204874858a4f154dfb1.PNG</src>
        <authentication>2223fa561fcac78b1d3c5973ec2f6243</authentication>
      </file>
      <file fileId="248">
        <src>http://repositorio.historiarecienteenlaeducacion.com/files/original/44774e375df0a357bc3112e9085a388c.pdf</src>
        <authentication>fc1579ea0eb710771eb77fc001723c40</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="71">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="28975">
                  <text>Libros sobre la globalización y China</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="19">
      <name>Libro</name>
      <description>Textos publicados como libros de ficción o no ficción.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="55">
          <name>Editorial</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="28485">
              <text>Automática Editorial</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="53">
          <name>Enlace</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="28486">
              <text>&lt;a href="http://www.automaticaeditorial.com/Libro/39/Elsue%C3%B1odelaaldeaDing" target="_blank"&gt;http://www.automaticaeditorial.com/Libro/39/Elsue%C3%B1odelaaldeaDing&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28479">
                <text>El sueño de la aldea Ding.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28480">
                <text>Yan Lianke. Traducción de Belén Cuadra Mora.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28481">
                <text>2013</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28482">
                <text>Automática Editorial</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28483">
                <text>En la década de los 90 el gobierno chino implantó reformas en el mercado de la sangre, permitiendo su venta por parte de la población. Esto provocaría uno de los grandes desastres humanitarios en la historia de China al infectar a miles de campesinos de las provincias más pobres de China del virus del SIDA. Este libro cuenta la historia desde los ojos del hijo de uno de estos comerciantes de sangre.&#13;
&#13;
Resumen: La muerte recorre las calles de la otrora próspera aldea Ding. Sus habitantes desaparecen igual que las hojas de los árboles en otoño. Una extraña fiebre se lleva sus vidas. Es la enfermedad de quienes hace ocho años vendieron su sangre por unas pocas monedas. Narrada por el pequeño Xiao Qiang, esta novela, de una sobrecogedora belleza, nos adentra en la historia de la aldea Ding, una de tantas afectadas por el escándalo de la sangre contaminada de la provincia china de Henan. Los aldeanos, incitados a vender grandes cantidades de su propia sangre, con la que se enriquecieron unos pocos, son ahora víctimas de la mayor epidemia conocida en el país. Abandonados e ignorados por las autoridades, solo pueden esperar la llegada de la muerte.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="28484">
                <text>&#13;
Se añade reseña de la editorial.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="1239">
        <name>China</name>
      </tag>
      <tag tagId="1312">
        <name>Mercado de sangre</name>
      </tag>
      <tag tagId="1304">
        <name>Pandemia</name>
      </tag>
      <tag tagId="531">
        <name>SIDA</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="4232" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="244">
        <src>http://repositorio.historiarecienteenlaeducacion.com/files/original/6fcba7d89bcb8a13bd147a02b15ee1db.jpg</src>
        <authentication>bd0abcb59fec5a21acc5cf587a1669ca</authentication>
      </file>
      <file fileId="245">
        <src>http://repositorio.historiarecienteenlaeducacion.com/files/original/5124d8ade820ae5135ed6a0a9cd8fbbf.jpg</src>
        <authentication>c6e984e9b8bdf81d6136d3aab684004f</authentication>
      </file>
      <file fileId="246">
        <src>http://repositorio.historiarecienteenlaeducacion.com/files/original/148be27dbf9203d4fdb3b3cc14e13fb5.jpg</src>
        <authentication>3c0834229b953ca744b6089a32fb2257</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="70">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="28974">
                  <text>Artículos de prensa y dossieres monográficos sobre la globalización y China.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="18">
      <name>Artículo de prensa</name>
      <description>Textos publicados en periódicos y revistas.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="52">
          <name>Texto original</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="28476">
              <text>Cuando Wang Erxuan descubrió que no alcanzaba los kilos requeridos para comerciar con su sangre -él sólo pesaba 52 y el mínimo exigido eran 56- decidió rellenarse los bolsillos con trozos de metal. Apenas tenía 16 años, pero ya se había ofuscado bajo la euforia general que propició la llamada "economía del plasma".&#13;
&#13;
"Teníamos que ir a media noche al hospital para conseguir un puesto en la cola. Había cientos de personas. Nos empujábamos en las filas. Había incluso un eslogan: 'Si quieres mejorar, vende tu sangre', rememora el campesino.&#13;
&#13;
La aldea de Meng Lou donde vive Wang no difiere mucho del resto del entorno. La planicie de la provincia de Henan siempre fue el granero de China. Una región azotada en repetidas ocasiones por catástrofes naturales y tragedias motivadas por el designio humano como la terrible hambruna que propició el maoísmo. Los restos de las ingentes canalizaciones construidas durante la Revolución Cultural -encaramadas sobre arcos al estilo romano- son testigo de aquellos atribulados años, donde la pobreza más absoluta fue una constante.&#13;
&#13;
El vehículo se mueve entre carreteras repletas de baches, motocarros y tractores, extensiones interminables de cultivos y riachuelos anegados por la basura. La mayoría de las viviendas dispone de enormes portones de color rojo decorados con imágenes de Guan Yu, el dios de la fortuna, o frases que intentan atraer la suerte que siempre ha sido esquiva con esta región. "Si la familia permanece unida, el futuro es brillante", se lee en una.&#13;
&#13;
Es una imagen de la China profunda muy distante de los trenes de alta velocidad y el desarrollo que domina Pekín, pero los lugareños recuerdan que el pasado fue mucho peor. "La gente vendía sangre porque no teníamos para comer. Los que ganaron algún dinero [con ese negocio] compraron ladrillos y pudieron construirse una casa. &#13;
Antes usábamos barro", recuerda Ma Shenyi, de 46 años.&#13;
&#13;
El campesino deambula por los sembrados y se acerca a tres túmulos de tierra. Son las tumbas de su esposa, su hermano y su padre. &#13;
&#13;
Ella fue la primera en morir, en 2001. Su progenitor falleció en 2007 y cinco años más tarde, su hermano.&#13;
&#13;
Es entonces cuando el visitante se percata de que las parcelas están salpicadas por los mismos montículos, que no son sino enterramientos al estilo tradicional de esta zona.&#13;
&#13;
Los tres familiares de Ma distan mucho de ser los únicos a los que se llevó la enfermedad. "Aquella tumba es de otro que también murió de eso y aquella otra... Hubo unos meses en los que moría mucha gente. Sólo en mi calle fallecieron tres en cuestión de semanas. En esta aldea han muerto más de 50", recuerda el vecino de Wenlu mientras señala hacia las sepulturas.&#13;
Durante años, lugares como Wenlu, Meng Lou y toda una plétora de pequeños villorrios de Henan eran conocidos como las "aldeas del sida". Fueron los mismos enclaves que durante la década de los 90 se vieron dominados por la fiebre de la compraventa de sangre apadrinada primero por las autoridades locales y después por toda una legión de avispados negociantes.&#13;
Ma Shenyi se sienta en el pequeño habitáculo donde dormita su madre. Ella también es seropositiva. Lo mismo que dos de sus hijos y su cuñada. De la pared cuelga una bolsa repleta de fármacos con un lema: "Toma las medicinas de forma regular, cuida de tu vida".&#13;
"Empecé a donar sangre en 1992 o 1993. Lo hice decenas de veces. &#13;
&#13;
Al principio la gente iba a los hospitales. El problema surgió cuando aparecieron los comerciantes privados. Solían venir por las noches para evitar que los detuvieran. Te pagaban 45 yuanes [poco más de seis euros] por 800 centímetros cúbicos. Sólo te quitaban el plasma y te volvían a introducir el resto en las venas", recuerda. En una época en la que ganar 100 o 200 dólares anuales [entre 88 y 177 euros] se consideraba toda una proeza, esas cantidades parecían una fortuna. "Era dinero fácil", añade Ma.&#13;
&#13;
La campaña pública derivó en frenesí colectivo. Todos los lugareños consultados para este reportaje coinciden en describir el mismo escenario: miles de empobrecidos campesinos agolpándose en hospitales, viajando de una ciudad a otra para poder volver a vender su sangre... Las autoridades permitieron que se crearan cientos de "bancos de sangre" en la provincia, no sólo en hospitales sino bajo el auspicio de unidades militares, factorías o minas de carbón. El proyecto era vender ese "producto" a las firmas extranjeras. El propio responsable del departamento de Salud de Henan, Li Quanxi, viajó a EEUU para promocionar este "negocio".&#13;
&#13;
Es la misma descripción que hace el escritor Yan Lianke en la novela que dedica a este suceso -El sueño de la aldea Ding-, que basa en su propia investigación. "Lo que comenzó como un goteo, pronto se convirtió en un torrente. No tardó mucho en ser el boom de la sangre. Se instalaron bancos de sangre en los mercados, en los cruces de carretera, en las casas y hasta en establos", escribió Yan.&#13;
Wang Erxuan asiente. "Toda la provincia vendía sangre", ratifica. Él mismo llegó a vivir durante un mes en un hotel junto a otra veintena de personas que sólo se dedicaban a comerciar con su flujo interno. "Pagábamos 10 yuanes [1,3 euros] por dormir allí. Cada mañana venía un comerciante y decía: ''¡A ver, quiero del tipo A!''. No hacían análisis ni nada. Ese mes yo vendí 30 veces, en ocasiones dos por día", explica Wang. A él le pagaban 75 yuanes por los 800 cc. Se ganaba más si se dejaban extraer todo el líquido y no sólo el plasma. Aquello le salvó. Él no contrajo el VIH.&#13;
Los otros se hacían e&#13;
xtraer el líquido a través de centrifugadoras que separaban el plasma y mezclaban el resto de la sangre -plaquetas y glóbulos rojos- con la de otros vendedores del mismo grupo sanguíneo, volviendo a inyectar ese compuesto en las venas de sus clientes. "Pensábamos que era más seguro así, porque no perdíamos toda la sangre", precisa Zhany Junxi, un vecino de Zheng Lou, otro de los poblados afectados por la expansión del VIH. Un error que marcó la vida de decenas de miles de personas. Todas las víctimas consultadas se infectaron al utilizar las "máquinas", como se refieren a ellas.&#13;
&#13;
Zhany tenía 20 años cuando se inició en el "negocio". Vendió su sangre más de media docena de veces a lo largo de un año. "Una vez tuve que ir a las dos de la mañana para pillar sitio. Debíamos ser unos 200", rememora. Otra víctima de este comercio, Xing Xinwei, de 46 años, alude al dicho que se usaba en esos días. "Extiende el brazo y te caerá el dinero", repite. "Los compradores de sangre venían a las aldeas y se metían en tus casas con las máquinas. Hasta en las cocinas. Nadie te hacía análisis", añade.&#13;
&#13;
Durante aquellos tiempos de fervor común, algunos consiguieron mejorar de forma ostensible su nivel de vida. Los locales se percataron cuando les vieron construir nuevas viviendas. "Si tenías muchos miembros en la familia y todos donaban sangre, podían ganar dinero", admite Ma Shenyi. Aunque fueron casos aislados, puntualiza. El beneficio que obtenían los campesinos seguía siendo ínfimo. El mismo Wang Erxuan, tras la maratón que realizó aquel mes en el que se dejó extraer sangre decenas de veces, volvió a su casa con 300 yuanes de ganancia (36 euros).&#13;
&#13;
Manchas en la piel&#13;
Y entonces, un día apareció la fiebre. Nadie sabía qué significaba el sida. "La gente pensaba que era un resfriado. No tenían ni idea de lo terrible que es esta enfermedad", dice Ma Shenyi. A él le diagnosticaron que era seropositivo en el año 2000. Todo comenzó con "un poco de fiebre y manchas en la piel... La gente tomada pastillas pero no se le curaba", dice&#13;
&#13;
La "plaga" se extendió "por la planicie". "Se abatió sobre nosotros como una inundación, envolviendo a docenas, quizás cientos de aldeas. Y cuando eso ocurrió, la gente moría como hormigas... Murieron como hojas de un árbol muerto; caían al suelo y se los llevaba el viento... Era raro que pasara una semana sin que muriera alguien", escribió Yan Lianke en su memorable texto.&#13;
&#13;
Los funerales se convirtieron en un acontecimiento repetitivo. "En la aldea de Nan Dawu murieron ocho personas en el mismo día", asevera Wang Erxuan.&#13;
&#13;
Aunque las propias víctimas comenzaron a denunciar el escándalo en 1998, el Gobierno no reconoció la magnitud del problema hasta agosto de 2001, cuando asumió que entre 30.000 y 50.000 personas se habían contagiado. El viceministro de Salud de aquellas fechas, Yin Dakui, reconoció que era una estimación a la baja y que podían ser hasta 100.000. Los activistas que denunciaron lo ocurrido multiplicaron por cinco o 10 esos guarismos y alertaron de que el azote se había extendido por al menos cinco provincias, aunque Henan fuera el epicentro del polémico comercio.&#13;
En realidad nadie conoce con precisión la magnitud del infortunio, pero los habitantes concuerdan en que más de la mitad de los que comerciaron con su sangre se infectó. "En esta aldea hubo más de 100 personas que la vendieron y la mitad enfermaron. Hoy sólo quedamos vivos una decena. El resto murió", aduce Zhang Junxi, el vecino de Zheng Lou. Entre los fallecidos figuraban su hermano y su cuñada.&#13;
Bajo la presión del escándalo, Pekín prohibió la venta de sangre en 1998 e intentó minimizar el alcance de la controversia. Muchos de los expertos que alertaron de las graves consecuencias, como la veterana doctora Gao Yaojie, el también médico Wang Shuping o el activista Wan Yanhai, tuvieron que exiliarse. Las visitas de los periodistas extranjeros a los villorrios del sida solían concluir con su detención y expulsión de la zona.&#13;
&#13;
Dientes blancos y rotos&#13;
Los residentes locales todavía rememoran con cierta aprensión la jornada de 2003, en la que cientos de policías asaltaron uno de los villorrios y apalearon a sus habitantes después de que éstos protagonizaran un tumulto cuando pretendían acceder a una oficina oficial para protestar por la situación de los enfermos. "Estaba lloviendo. Llegaron por la noche y comenzaron a pegar con palos a todo el mundo. A varios les rompieron los dientes, el brazo...", relata Wang Erxuan.&#13;
Todavía hoy las reclamaciones pueden concluir en prisión. Es lo que le pasó a la esposa de Wang, Li Xiaohe. Su marido muestra la sentencia que la condena a dos años de cárcel por "crear problemas". Li había participado en varias ocasiones en los viajes que organizaban hasta Pekín grupos de víctimas del VIH de Henan, que intentaban aprovechar las reuniones del Parlamento local para exponer sus reclamaciones. En febrero de 2012, la Policía se personó en su domicilio de Meng Lou y se la llevó. "Sólo pedía que el Gobierno le diera una ayuda para tratar a nuestro hijo, enfermo de sida", asegura Wang Erxuan.&#13;
&#13;
Li sufre la misma dolencia. Su marido dice que se infectó en un hospital público "y sólo vendió sangre dos veces".&#13;
El condado de Shangcai, del que dependen todos los villorrios del área de Wenlu y Meng Lou, se convirtió en una especie de zona cero de la epidemia. De las 38 aldeas que el Gobierno identificó como las más afectadas, más de la mitad pertenecía a ese distrito donde habitan 1,3 millones de personas.&#13;
&#13;
El legado sigue siendo devastador. En la región es habitual ver orfanatos de niños cuyos familiares sucumbieron a la enfermedad y hospitales que intentan paliar su expansión. Los muros de muchos pueblos están salpicados de carteles que anuncian servicios médicos.&#13;
&#13;
El número real de menores que nacieron con el VIH a consecuencia de este infortunio tampoco se conoce, pero el vástago de Wang y Li es uno de ellos. "Aquí hay cerca de 600 o 700 niños que nacieron con el VIH. Sólo en esta aldea eran media docena pero únicamente dos siguen vivos", estima su padre.&#13;
El joven Wang Xuefeng asiste a la conversación cabizbajo. A sus 23 años, preocupaciones tan normales en este contexto como buscar una posible esposa ni se le pasan por la cabeza. "¿Quién se va a querer casar con un enfermo de sida?", inquiere. El estigma forma parte de la truculenta herencia que dejó la "economía del plasma". "Toda mi vida me he sentido discriminado. Aún hoy. Los niños no querían jugar conmigo en el colegio. Salían corriendo al verme", comenta.&#13;
&#13;
Después de que el Gobierno comenzara a distribuir de forma gratuita medicamentos antirretrovirales a partir de 2003, las muertes se frenaron. Aunque no todas.&#13;
&#13;
La familia de Zhou Yulan se encuentra reunida en torno a su cama desde hace días. Tienen tal certeza sobre su inmediato futuro que ya le han preparado la ropa que vestirá durante su funeral. Una chaqueta roja brillante y unos pantalones oscuros. "No creo que sobreviva muchos días", admite su hijo, Xing Xinwei. "Las medicinas no funcionan. Le producían problemas en el estómago. Tiene la boca totalmente podrida y no puede comer", dice.&#13;
El poblado de Xiongqiao es otro de los nombres más emblemáticos de las "aldeas del sida" de Henan. En el clan de Xing Xinwei seis personas desarrollaron la enfermedad, incluido él mismo. Su padre y su esposa murieron hace años. La salud de Xing también se encuentra muy resentida. Respira con dificultades. "Tengo mal el estómago", aclara.&#13;
&#13;
Como su madre, Xing sólo comenzó a medicarse hace tres años, aunque sabe que es seropositivo desde 1992. "Empecé a vender sangre con 17 años. Era algo normal. Oculté que era seropositivo porque no quería avergonzar a mi familia. Hoy, muchos siguen sin decirlo".&#13;
Xing reparte la responsabilidad de esta adversidad entre las autoridades y él mismo. "El Gobierno fue quien inició este negocio pero nadie me obligó a vender la sangre", puntualiza. Es una opinión compartida por otros. "Fue una especie de sueño colectivo. Nadie nos forzó", apunta Zhang Junxi. Para Wang Erxuan, toda la culpa es del "Gobierno". "Nos engañaron, no nos dijeron lo peligroso que era", defiende.&#13;
Ma Shenyi prefiere aferrarse al pragmatismo: "Da lo mismo quién fue el culpable. Ya nadie puede quitarme el sida o devolverme a mi esposa. Fue todo muy triste", concluye.&#13;
&#13;
</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="53">
          <name>Enlace</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="28477">
              <text>&lt;a href="http://www.elmundo.es/cronica/2016/03/20/56ec3c20e2704edc388b461a.html" target="_blank"&gt;http://www.elmundo.es/cronica/2016/03/20/56ec3c20e2704edc388b461a.html&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Enlace secundario</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="28478">
              <text>&lt;a href="http://elpais.com/diario/2001/08/10/sociedad/997394403_850215.html" target="_blank"&gt;China admite que la venta de sangre propag&amp;oacute; el sida por una provincia interior. El Pa&amp;iacute;s.&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28471">
                <text>En las aldeas chinas del sida. Crónica El Mundo.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28472">
                <text>Javier Espinosa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28473">
                <text>20/03/2016</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28474">
                <text>Diario El Mundo</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28475">
                <text>Esta crónica cuenta uno de los casos más desconocidos  de la historia china. La liberalización del mercado de la sangre y sus graves consecuencias en la salud de la población china, especialmente de la provincia de Henan.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="1239">
        <name>China</name>
      </tag>
      <tag tagId="1312">
        <name>Mercado de sangre</name>
      </tag>
      <tag tagId="1304">
        <name>Pandemia</name>
      </tag>
      <tag tagId="531">
        <name>SIDA</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="4231" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="243">
        <src>http://repositorio.historiarecienteenlaeducacion.com/files/original/ff9fe2cea0b727df5fe1e0a167e5aefe.jpg</src>
        <authentication>83619aa33deb88424d669371870a3c45</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="71">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="28975">
                  <text>Libros sobre la globalización y China</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="19">
      <name>Libro</name>
      <description>Textos publicados como libros de ficción o no ficción.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="55">
          <name>Editorial</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="28468">
              <text>Literatura Random House</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="53">
          <name>Enlace</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="28469">
              <text>&lt;a href="http://www.literaturarandomhouse.com/" target="_blank"&gt;http://www.literaturarandomhouse.com/&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Enlace secundario</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="28470">
              <text>Vista previa:&amp;nbsp;&lt;a href="https://books.google.es/books?id=HzxCbHf8jkwC&amp;amp;printsec=frontcover&amp;amp;dq=pek%C3%ADn+en+coma&amp;amp;hl=es&amp;amp;sa=X&amp;amp;ved=0ahUKEwj_nIaFmdjSAhWEXBQKHZ18BYkQ6AEIHDAA#v=onepage&amp;amp;q=pek%C3%ADn%20en%20coma&amp;amp;f=false" target="_blank"&gt;https://books.google.es/books?id=HzxCbHf8jkwC&amp;amp;printsec=frontcover&amp;amp;dq=pek%C3%ADn+en+coma&amp;amp;hl=es&amp;amp;sa=X&amp;amp;ved=0ahUKEwj_nIaFmdjSAhWEXBQKHZ18BYkQ6AEIHDAA#v=onepage&amp;amp;q=pek%C3%ADn%20en%20coma&amp;amp;f=false&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28463">
                <text>Pekín en coma. </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28464">
                <text>Ma Jian. Traductor: Jordi Fibla Feito</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28465">
                <text>2011</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28466">
                <text>&lt;a href="http://www.literaturarandomhouse.com/" target="_blank"&gt;Literatura Random House&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28467">
                <text>A través de los ojos de Dai Wei, Ma Jian cuenta la gestación y el desarrollo de la revuelta de Tiananmén y cómo es ocultada años más tarde con el reformismo de Deng Xiaoping.&#13;
&#13;
Sinopsis: Dai Wei está en coma desde hace una década. Dai Wei, estudiante chino de medicina, recibió un balazo en la cabeza cuando se manifestaba en la plaza Tiananmen en junio de 1989. Tan pronto como las autoridades del hospital averiguaron que era un activista contra el régimen comunista, obligaron a su madre a llevárselo a casa.&#13;
&#13;
Y allí se encuentra desde entonces, atrapado en su propio cuerpo, pero capaz de entender lo que sucede a su alrededor. Y de recordar; la memoria es lo que le salvará del destierro espiritual.&#13;
&#13;
Dai Wei rememora la historia de su padre -un violinista que sufrió las atrocidades cometidas en los campos de trabajo-, retrata a las tres mujeres que amó y recuerda los libros que despertaron su pasión por la literatura. Entre tales fragmentos de su vida se mueve hasta el día en que, a modo de señal propia del mismísimo Hamlet, un gorrión aparece en la ventana de su habitación y se posa en su pecho, anunciando la llegada de un cambio.&#13;
&#13;
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="1239">
        <name>China</name>
      </tag>
      <tag tagId="567">
        <name>Libertad de expresión</name>
      </tag>
      <tag tagId="1311">
        <name>Libro</name>
      </tag>
      <tag tagId="169">
        <name>Libros</name>
      </tag>
      <tag tagId="1297">
        <name>Microhistoria</name>
      </tag>
      <tag tagId="80">
        <name>Nacionalismo</name>
      </tag>
      <tag tagId="40">
        <name>Opinión pública</name>
      </tag>
      <tag tagId="839">
        <name>Represión</name>
      </tag>
      <tag tagId="1301">
        <name>Sociedad civil</name>
      </tag>
      <tag tagId="1300">
        <name>Tiananmen</name>
      </tag>
      <tag tagId="1285">
        <name>Tiannamen</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="4228" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="240">
        <src>http://repositorio.historiarecienteenlaeducacion.com/files/original/912ebbd0ad5f5aaa7f67e02bdef97c68.jpg</src>
        <authentication>24765d9e9329a88788b6c0f3d13a5611</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="70">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="28974">
                  <text>Artículos de prensa y dossieres monográficos sobre la globalización y China.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="23">
      <name>Hemeroteca o monográfico</name>
      <description/>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28445">
                <text>Informe de la Organización Mundial de la Salud sobre el caso del SRAS (2003) y su propagación por el mundo a partir de China. </text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28446">
                <text>2003</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28447">
                <text>OMS, Informe sobre la salud en el mundo 2003.&#13;
Fotografía: BBC Mundo.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28448">
                <text>Dossier detallado de una de las grandes pandemias a nivel mundial que se vio afectada por los rápidos transportes del mundo globalizado, el caso del SRAS.&#13;
&#13;
&#13;
Orígenes y propagación internacional&#13;
&#13;
El SRAS es una infección humana recientemente identificada causada por un coronavirus diferente de los demás virus conocidos de su familia, afecten éstos a seres humanos o animales. Aunque todavía se está analizando la información epidemiológica procedente de los diversos sitios donde hubo brotes, conocida ya la evolución de la mayor parte de los casos se puede afirmar que la razón de letalidad general se acerca a un 11% pero es mucho mayor entre las personas de edad. Se transmite principalmente de una persona a otra por exposición cara a cara a gotículas de secreciones respiratorias infectadas expulsadas durante la tos o el estornudo, o por contacto con líquidos corporales durante ciertas intervenciones médicas. Se piensa que la contaminación del ambiente resultante de la eliminación del virus por las heces desempeña una función menos frecuente en la transmisión de la enfermedad, como en la infección casi simultánea a finales de marzo de más de 300 residentes de un edificio de viviendas de Hong Kong donde se encontró una falla en el sistema de evacuación de aguas residuales. Por el momento no hay ninguna vacuna, ningún tratamiento curativo y ninguna prueba de diagnóstico fidedigna aplicable en el lugar de atención, aunque se han desarrollado pruebas de anticuerpos que permiten confirmar una infección anterior de manera fiable utilizando suero de pacientes agudos o convalecientes. El tratamiento del SRAS es de apoyo y las estrategias de control consisten en las intervenciones epidemiológicas corrientes, a saber: la identificación de quienes se ajustan a la definición de casos, el aislamiento, el control de la infección, la localización de los contactos, la vigilancia activa de los contactos y recomendaciones científicamente fundamentadas dirigidas a los viajeros internacionales. Aunque exigentes y socialmente desestabilizadoras, en particular cuando se puso en cuarentena a un gran número de personas, estas intervenciones, respaldadas por un compromiso político de alto nivel, demostraron ser suficientemente eficaces para contener el brote mundial menos de cuatro meses después de que se lanzara la primera alerta.&#13;
&#13;
Se cree que los primeros casos de SRAS aparecieron a mediados de noviembre de 2002 en la provincia de Guangdong, en el sur de China. El análisis retrospectivo, hasta la fecha incompleto, de los registros de los pacientes ha permitido identificar pequeños racimos de casos, cada uno con un caso inicial diferente, aparecidos independientemente en al menos siete municipios. El primer caso se registró el 16 de noviembre de 2002 en la ciudad de Foshan y el número más grande de casos se concentró en la ciudad de Guangzhou. El análisis no ha llevado a encontrar conexión alguna entre los diversos casos iniciales de los racimos. También hubo algunos casos sin antecedentes conocidos de exposición (1,2) En estudios colaborativos tempranos realizados en Guangdong se ha detectado en animales de caza domesticados, como la civeta de palmera enmascarada y el perro mapache, que se venden vivos en los mercados de Guangdong, un virus casi idéntico al coronavirus causante del SRAS, y ello sugiere que esos animales quizá desempeñen una función en la transmisión del virus a los seres humanos.&#13;
&#13;
La fase inicial del brote epidémico ocurrido en Guangdong se caracterizó por la aparición de pequeños racimos independientes y casos esporádicos. Le siguió durante la primera semana de febrero de 2003 un aumento brusco de los casos que se consideró resultante de una amplificación durante la atención prestada en los hospitales. El número de casos disminuyó después gradualmente. En el brote de Guangdong hubo en total unos 1512 casos clínicamente confirmados, entre los cuales los trabajadores de salud de hospitales de zonas urbanas representaron hasta un 27% (1,3) Estas características (aparición en zonas urbanas, concentración de la mayor parte de los casos en hospitales y multiplicación durante la atención) se repitieron cuando la enfermedad empezó a propagarse fuera de la provincia de Guangdong y se extendió a otras áreas de China y luego a escala internacional.&#13;
&#13;
El primer caso de SRAS fuera de China se registró el 21 de febrero de 2003, cuando un médico que había tratado a pacientes en la ciudad de Guangzhou y padecía síntomas respiratorios pasó una sola noche en un hotel de Hong Kong. Mediante un presunto contacto, cuyo mecanismo no se conoce del todo, transmitió el SRAS por lo menos a otros 16 huéspedes y visitantes, todos ellos vinculados al mismo piso del hotel. Éstos llevaron consigo el virus cuando ingresaron en hospitales locales o viajaron a Singapur, Toronto y Viet Nam. Así comenzó un brote internacional que con el tiempo llegó a 30 países. En la figura 5.1 se muestra un mapa con la distribución de los 8422 casos y 916 defunciones registrados al 7 de agosto de 2003.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="1261">
        <name>Globalización</name>
      </tag>
      <tag tagId="1304">
        <name>Pandemia</name>
      </tag>
      <tag tagId="1305">
        <name>SRAS</name>
      </tag>
      <tag tagId="1303">
        <name>Virus</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="4227" public="1" featured="0">
    <collection collectionId="70">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="28974">
                  <text>Artículos de prensa y dossieres monográficos sobre la globalización y China.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="18">
      <name>Artículo de prensa</name>
      <description>Textos publicados en periódicos y revistas.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="52">
          <name>Texto original</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="28444">
              <text>MADRID. La globalización ha pasado de la economía y las telecomunicaciones a la salud. Los virus vuelan en clase turista, las epidemias saltan continentes en días y los agentes infecciosos salen de sus escondites en países pobres y olvidados para colonizar territorios en el primer mundo. Es una fotografía descarnada pero real del panorama mundial de la salud descrito por la Organización Mundial de la Salud (OMS). En su informe anual, la agencia de Salud de las Naciones Unidas alerta, además, de la emergencia de nuevas enfermedades y, peor aún, de la pérdida de eficacia del arsenal terapéutico tradicional.&#13;
&#13;
Un futuro más seguro se titula el estudio, aunque sus páginas destilan inquietud. Hoy día, «la situación de las enfermedades es todo menos estable» y surgen nuevas afecciones «al ritmo sin precedentes de una por año, con una capacidad de expansión también incomparable», recalca la directora, Margaret Chan. Lógico, si se tiene en cuenta que las compañías aéreas transportaron en 2006 a 2.100 millones de pasajeros al año. Las oportunidades de expansión de agentes infecciosos (virus, bacterias, microbios...) y de vectores transmisores (mosquitos, aves, etc...) son infinitas.&#13;
&#13;
En este contexto, las defensas tradicionales en frontera «son insuficientes», las noticias en tiempo real transmiten el pánico a igual velocidad y las crisis sanitarias irrumpen en la economía y la actividad comercial, incluso en las antípodas del lugar afectado. «La vulnerabilidad es universal», sentencia Chan.&#13;
&#13;
40 afecciones nuevas&#13;
&#13;
El informe destaca que desde los años 70 aparece al menos una enfermedad infecciosa nueva al año. Resultado, hoy existen al menos 40 afecciones que se desconocían hace una generación. Sólo en el último lustro la OMS ha detectado más de 1.100 eventos epidémicos.&#13;
&#13;
El cólera, la fiebre amarilla y las meningococias han rebrotado en el último cuarto del siglo XX y exigen vigilancia intensa en los países endémicos. Ya en el siglo XXI, las nuevas amenazas tienen nombre propio: el bioterrorismo, el SRAS -Síndrome Respiratorio Agudo Severo-, la primera enfermedad grave aparecida en la nueva centuria, y la gripe aviar en humanos han disparado nuevas alertas. En el caso del SRAS, confirmó el temor «generado por la amenaza bioterrorista, de que un agente patógeno nuevo o poco común pueda tener profundas repercusiones en la salud pública a escala internacional».&#13;
&#13;
La OMS admite incluso que sería «ingenuo» suponer que no surgirá «tarde o temprano otra enfermedad como el sida o el SRAS». La cuestión, dice, no es si se producirá, «sino cuándo». La organización es pesimista y vaticina que, llegado el caso, ante la emergencia de un virus pandémico plenamente transmisible «no se podrá evitar la propagación de la enfermedad», que afectaría «al 25% de la población mundial».&#13;
&#13;
Otros peligros también son los vertidos químicos tóxicos, los escapes nucleares, los desastres climáticos y, con tintes menos apocalípticos pero igual de graves, las nuevas enfermedades transmitidas por alimentos, como el mal de las vacas locas y similares. Y todo ello en un marco sanitario en el que crece la resistencia a los antibióticos y medicamentos tradicionales por mutaciones de los organismos infecciosos, resistencias cruzadas, y la automedicación. «Los antimicrobianos básicos están empezando a fallar a un ritmo mayor que el del desarrollo de medicamentos que habrán de reemplazarlos», reza el informe.&#13;
&#13;
La receta para combatir esta pandemia de globalización incluye: afinar las redes de vigilancia nacionales e internacionales, mayor colaboración y transferencia de conocimientos médico-sanitarios de los países ricos a los más necesitados para la detección temprana de cualquier brote epidémico.&#13;
&#13;
El director general de Salud Pública, Manuel Oñorbe, aseguró ayer que el mensaje de la OMS es «adecuado» para países de Asia o Latinoamérica, pero «algo alarmista» para países como España, donde «estamos preparados» para enfrentar una pandemia de este tipo. COLPISA</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28440">
                <text>La OMS alerta del riesgo de pandemias por la globalización de las enfermedades. Artículo</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28441">
                <text>24/08/2007</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28442">
                <text>OMS, Diariovasco</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28443">
                <text>Artículo del diariovasco sobre el informe de la OMS donde se alerta del riesgo de contagio de enfermedades a nivel mundial debido a la globalización de los virus.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="1261">
        <name>Globalización</name>
      </tag>
      <tag tagId="1304">
        <name>Pandemia</name>
      </tag>
      <tag tagId="1303">
        <name>Virus</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="4226" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="239">
        <src>http://repositorio.historiarecienteenlaeducacion.com/files/original/642dbeecbe41cc77be88ec03abedc206.jpg</src>
        <authentication>5b5ddf03b7855ff548b1a3f6e57d02f4</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="70">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="28974">
                  <text>Artículos de prensa y dossieres monográficos sobre la globalización y China.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="18">
      <name>Artículo de prensa</name>
      <description>Textos publicados en periódicos y revistas.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="52">
          <name>Texto original</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="28437">
              <text>Hoy (17 de septiembre) concluyó con éxito en la Organización Mundial de Comercio la negociación de las condiciones de adhesión de China a la OMC, allanando el camino para que se apruebe formalmente el texto del acuerdo en la Conferencia Ministerial de Doha, Qatar, que se celebrará en noviembre.&#13;
&#13;
“La cooperación económica internacional ha permitido que se haga realidad este momento definitorio en la historia del sistema multilateral de comercio”, ha indicado Mike Moore, Director General de la OMC, en la clausura de la reunión del Grupo de Trabajo sobre la Adhesión de China. “Con la adhesión de China, la OMC ha dado un paso muy importante hacia su conversión en una organización auténticamente mundial. La aceptación casi universal de su sistema, basado en la existencia de normas, servirá de base para la promoción de la cooperación económica mundial”.&#13;
&#13;
Bajo la presidencia del Embajador Pierre-Louis Girard, de Suiza, el Grupo de Trabajo concluyó casi 15 años de negociaciones con China y acordó presentar unas 900 páginas de textos jurídicos para su aceptación formal por los 142 gobiernos Miembros de la OMC. China se convertirá legalmente en miembro de la OMC 30 días después de la notificación de su aceptación del acuerdo.&#13;
&#13;
Como resultado de las negociaciones, China ha asumido una serie de compromisos importantes de apertura y liberalización de su régimen, con el fin de integrarse mejor en la economía mundial y ofrecer al comercio exterior y a las inversiones extranjeras un entorno más previsible, en conformidad con las normas de la OMC.&#13;
&#13;
Entre los compromisos asumidos por China cabe mencionar los siguientes:&#13;
&#13;
China otorgará a todos los Miembros de la OMC un trato no discriminatorio. Todos los particulares y empresas, incluidas las empresas con capital extranjero y las no registradas en China, recibirán un trato no menos favorable que el otorgado a las empresas chinas en lo que respecta al derecho a tener actividades comerciales.&#13;
China eliminará la práctica de fijar precios duales, así como las diferencias en el trato otorgado a las mercancías producidas para la venta en China y las producidas para la exportación.&#13;
No se utilizarán los controles de precios para ofrecer protección a las industrias o proveedores de servicios nacionales.&#13;
China aplicará el Acuerdo sobre la OMC de forma efectiva y uniforme, para lo que revisará las leyes internas vigentes y promulgará nuevas leyes en total conformidad con dicho Acuerdo.&#13;
En un plazo de tres años contados a partir de la adhesión, todas las empresas tendrán derecho a importar y exportar todo tipo de mercancías y comerciar con ellas en todo el territorio aduanero, salvo unas pocas excepciones limitadas.&#13;
China no mantendrá ni introducirá ninguna subvención a la exportación de productos agropecuarios.&#13;
China se reserva el derecho de mantener un comercio de Estado exclusivo de productos tales como los cereales, el tabaco, los combustibles y los minerales, y de mantener algunas restricciones al transporte y distribución de mercancías dentro del territorio nacional, pero muchas de las restricciones a las que actualmente están sometidas las empresas extranjeras en China serán eliminadas o suavizadas considerablemente una vez transcurrido un período de adaptación gradual de tres años. En otras áreas, como la protección de los derechos de propiedad intelectual, China aplicará plenamente el Acuerdo sobre los ADPIC (aspectos de los derechos de propiedad intelectual relacionados con el comercio) desde la fecha de la adhesión.&#13;
&#13;
Durante un plazo de 12 años contados a partir de la fecha de la adhesión, habrá un mecanismo transitorio de salvaguardia especial, que se pondrá en marcha cuando las importaciones de productos de origen chino causen o amenacen causar una desorganización del mercado que afecte a los productores nacionales de otros Miembros de la OMC.&#13;
&#13;
Por otro lado, se eliminarán gradualmente o se tratarán de otro modo, en los términos y plazos mutuamente convenidos que se especifican en un anexo del Protocolo de Adhesión, las prohibiciones, restricciones cuantitativas y otras medidas que mantengan otros Miembros contra las importaciones procedentes de China de forma incompatible con el Acuerdo sobre la OMC.&#13;
&#13;
  &#13;
  &#13;
1. Mercancías&#13;
&#13;
La conclusión de las negociaciones sobre el acceso a los mercados de mercancías supone el compromiso de China de eliminar gradualmente los obstáculos al comercio y ampliar el acceso a su mercado de que disponen las mercancías procedentes de otros países. China ha consolidado todos los aranceles aplicados a las mercancías importadas. Una vez que se haya dado cumplimiento a todos los compromisos asumidos, el arancel medio consolidado por China para los productos agropecuarios se reducirá al 15 por ciento. La orquilla oscilará entre el 0 y el 65 por ciento, aplicándose los tipos más elevados a los cereales. En el caso de las mercancías industriales, el arancel medio consolidado se reducirá al 8,9 por ciento, con una orquilla que oscilará entre el 0 y el 47 por ciento, aplicándose los tipos más elevados a las películas fotográficas y los automóviles y productos conexos. Algunos aranceles serán eliminados y otros serán reducidos, en su mayoría a más tardar en 2004, pero en ningún caso después de 2010.&#13;
&#13;
  &#13;
Textiles&#13;
&#13;
Tras la adhesión, China se convertirá en parte en el Acuerdo sobre los Textiles y el Vestido y será titular de los derechos y obligaciones correspondientes. Lo mismo que en el caso de los demás Miembros de la OMC, se pondrá término a los contingentes aplicados a los textiles el 31 de diciembre de 2004, pero habrá un mecanismo de salvaguardia hasta fines de 2008, que permitirá a los gobiernos Miembros de la OMC adoptar medidas para reducir las importaciones en caso de que las exportaciones de productos textiles chinos provoquen una desorganización del mercado.&#13;
&#13;
  &#13;
Agricultura&#13;
&#13;
China ha aceptado limitar sus subvenciones a la producción agrícola al 8,5 por ciento del valor del producto agrario (a los efectos del párrafo 4 del artículo 6 del Acuerdo sobre la Agricultura). China también ha aceptado aplicar el mismo límite a las subvenciones incluidas en el ámbito del párrafo 2 del artículo 6 de dicho Acuerdo sobre la Agricultura.&#13;
&#13;
  &#13;
  &#13;
2. Servicios&#13;
&#13;
Telecomunicaciones&#13;
&#13;
Tras la adhesión de China, los proveedores de servicios extranjeros estarán autorizados a establecer empresas de capital mixto, que no estarán sometidas a restricciones cuantitativas, y prestar servicios en varias ciudades. La inversión extranjera en las empresas de capital mixto no será superior al 25 por ciento. En el plazo de un año contado a partir de la adhesión, se ampliarán estas áreas para incluir la prestación de servicios en otras ciudades y la inversión extranjera no podrá ser superior al 35 por ciento. Al cabo de tres años, la inversión extranjera no podrá ser superior al 49 por ciento. Pasados cinco años, dejará de haber restricciones geográficas.&#13;
&#13;
  &#13;
Banca&#13;
&#13;
A partir de la adhesión, se permitirá a las instituciones financieras extranjeras prestar servicios en China sin restricciones de clientela para las operaciones con moneda extranjera. En cuanto a las operaciones con moneda local, en un plazo de dos años contados a partir de la adhesión, se permitirá a las instituciones financieras extranjeras prestar servicios a empresas chinas. Pasados cinco años, se permitirá a las instituciones financieras extranjeras prestar servicios a todo tipo de clientes chinos.&#13;
&#13;
  &#13;
Seguros&#13;
&#13;
Se permitirá que los aseguradores extranjeros que operen en ramas distintas de los seguros de vida establezcan filiales o constituyan empresas de capital mixto con un máximo del 51 por ciento de capital extranjero. En un plazo de dos años contados a partir de la adhesión de China, los aseguradores extranjeros que operen en ramas distintas de los seguros de vida podrán establecer filiales de las que tengan el 100 por ciento del capital. A partir de la adhesión, los aseguradores extranjeros que operen en la rama de los seguros de vida podrán tener una participación del 50 por ciento en empresas de capital mixto con el socio que elijan. En cuanto a los riesgos comerciales en gran escala, los reaseguros y los seguros y reaseguros internacionales marítimos, de aviación y de transporte, tras la adhesión se permitirá que se establezcan empresas de capital mixto con una participación de capital extranjero no superior al 50 por ciento; transcurridos tres años, la participación de capital extranjero podrá llegar al 51 por ciento; al cabo de cinco años, se permitirá que haya filiales de capital totalmente extranjero.&#13;
&#13;
  &#13;
  &#13;
Notas para los editores: Volver al principio&#13;
&#13;
1. Historia de la adhesión de China a la OMC&#13;
&#13;
China fue uno de los 23 signatarios originales del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio (GATT) en 1948. Tras la revolución de 1949, el gobierno de Taiwán anunció que China abandonaba el sistema del GATT. Aunque el gobierno de Beijing nunca reconoció esta decisión, casi 40 años más tarde, en 1986, China notificó al GATT su deseo de recuperar su condición de parte contratante del GATT.&#13;
&#13;
China es uno de los 30 gobiernos que actualmente pretenden adherirse a la Organización Mundial del Comercio. Como muchos de los países que han solicitado ser Miembros de la OMC, China está en pleno proceso de reforma económica y de transformación de su economía para basarla más en el mercado. El proceso de adhesión de China a la OMC ha sido dirigido por un Grupo de Trabajo formado por todos los gobiernos Miembros de la OMC interesados. Inicialmente, en el marco del GATT, se estableció en 1987 un Grupo de Trabajo sobre el estatuto de China que se centraba exclusivamente en el régimen que aplicaba China al comercio de mercancías. En 1995 se convirtió en un Grupo de Trabajo de la OMC y se amplió su ámbito para incluir el comercio de servicios, nuevas normas sobre las medidas arancelarias y normas referentes a los derechos de propiedad intelectual.&#13;
&#13;
Una parte sustancial del proceso de adhesión de China se tradujo en negociaciones bilaterales entre este país y los Miembros de la OMC. Generalmente estas negociaciones se llevaron a cabo privadamente, sea en la OMC, en Ginebra, sea en las capitales, pero el Grupo de Trabajo también mantuvo reuniones de carácter informal y formal. Aunque el centro de atención de las negociaciones bilaterales y plurilaterales fueran algunas esferas concretas de las políticas comerciales de China, por ejemplo, la lista de compromisos de acceso a los mercados de mercancías y la lista de compromisos específicos en la esfera de los servicios, el Grupo de Trabajo tenía la responsabilidad de mantener y supervisar el desarrollo de las negociaciones y asegurarse de que se examinaran las políticas comerciales de China en todos sus aspectos.&#13;
&#13;
El Embajador Pierre-Louis Girard, un alto funcionario comercial de Suiza, actuó como Presidente del Grupo de Trabajo. El Presidente, los gobiernos Miembros y China fueron ayudados en su labor por la Secretaría de la OMC, que facilitó la asistencia administrativa y jurídica necesaria.&#13;
&#13;
El Grupo de Trabajo tuvo dos labores principales que realizar: compilar un informe basado en sus deliberaciones; y completar un Protocolo de Adhesión. No es inhabitual que los grupos de trabajo que se encargan de las adhesiones a la OMC añadan una serie de anexos a los protocolos. Los anexos forman parte integrante de los protocolos, son vinculantes jurídicamente y abordan cuestiones específicas que plantea el régimen comercial del solicitante. Como en todas las demás adhesiones, los anexos, que han sido uno de los elementos centrales de las negociaciones, tienen por objetivo ofrecer a los Miembros de la OMC garantías de que se llevarán a cabo realmente las reformas y se adoptarán las demás medidas transitorias prometidas por el solicitante. En otras palabras, cumplen la función de una especie de calendario negociado para poner el régimen comercial del solicitante en plena conformidad con las normas y obligaciones de la OMC.&#13;
&#13;
Los procesos de adhesión tienen una duración variable y completarlos puede exigir varios años, lo que depende mucho de la voluntad del país solicitante de cumplir no sólo las normas y obligaciones que derivan de los principios de economía de mercado de la OMC y de sus políticas favorables a la competencia y a la no discriminación, sino también de las condiciones de acceso a los mercados de mercancías y servicios que el país solicitante ofrezca a los demás Miembros de la OMC. Como el Grupo de Trabajo adopta sus decisiones por consenso, todos los Miembros de la OMC y el país que solicita la adhesión han de ponerse de acuerdo en que se ha dado respuesta a sus preocupaciones individuales y en que todas las cuestiones pendientes han quedado resueltas en el curso de sus deliberaciones.&#13;
&#13;
  &#13;
2. La relación del Taipei Chino con el GATT/OMC&#13;
&#13;
A principios de 1965, Taiwán solicitó la condición de observador en los períodos de sesiones del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio (GATT de 1947), condición que se le reconoció. En 1971, se suprimió este estatuto, a raíz de una decisión de la Asamblea General de las Naciones Unidas que reconocía a la República Popular como único gobierno legítimo de China.&#13;
&#13;
En su reunión de septiembre de 1992, el Consejo de Representantes del GATT decidió establecer un grupo de trabajo que examinara específicamente la solicitud de adhesión del Territorio Aduanero distinto de Taiwán, Penghu, Kinmen y Matsu (“Taipei Chino”). El Presidente dijo que había mantenido amplias consultas sobre el tema de establecer un grupo de trabajo. Observó que todas las partes contratantes habían aceptado la opinión de la República Popular de China de que el Taipei Chino, como territorio aduanero distinto, no debía adherirse al GATT antes que la propia República Popular de China.&#13;
&#13;
&#13;
3. Hong Kong, China y la OMC&#13;
&#13;
Hong Kong, entonces una colonia de la Corona Británica, se convirtió en parte contratante del GATT el 23 de abril de 1986. El 1º de julio de 1997, la República Popular de China reanudó el ejercicio de la soberanía sobre Hong Kong. A partir de esa fecha, Hong Kong se convirtió en una Región Administrativa Especial de China. En condición de tal, mantiene entre otras cosas el estatuto de territorio aduanero distinto y seguirá decidiendo sus políticas económicas y comerciales independientemente y también podrá, independientemente, utilizar la denominación de “Hong Kong, China”, mantener y desarrollar relaciones y concluir y aplicar acuerdos con Estados, regiones y organizaciones internacionales en las esferas de la economía, el comercio y otras. Posteriormente, Hong Kong, como parte contratante del GATT, participó plenamente en la Ronda Uruguay y asumió todos los derechos y obligaciones correspondientes aceptando formalmente el Acta Final en que se incorporan los resultados de la Ronda Uruguay de Negociaciones Comerciales Multilaterales, hecha en Marrakech el 15 de abril de 1994. En virtud del artículo XI del Acuerdo de Marrakech por el que se establece la Organización Mundial del Comercio, Hong Kong se convirtió en Miembro inicial de la OMC. De conformidad con las disposiciones antes descritas, Hong Kong seguirá siendo Miembro de la OMC, bajo la denominación de “Hong Kong, China”.&#13;
&#13;
  &#13;
4. Macao, China y la OMC&#13;
&#13;
La República Popular de China reanudó el ejercicio de la soberanía sobre Macao, antigua colonia portuguesa, el 20 de diciembre de 1999. En esa fecha, Macao se convirtió en una Región Administrativa Especial de China y en condición de tal sigue manteniendo, entre otras cosas, su sistema social y económico y sus políticas económicas y comerciales, con independencia, bajo la denominación de “Macao, China”, manteniendo y desarrollando relaciones, y concluyendo y aplicando acuerdos con todos los Estados, regiones y con las organizaciones internacionales que operan en las esferas de la economía, el comercio y otras. La República Popular de China señaló en aquel momento que la Región Administrativa Especial de Macao seguiría participando en las organizaciones internacionales y acuerdos comerciales internacionales pertinentes, como el Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio.&#13;
&#13;
Macao se convirtió en parte contratante del Acuerdo General el 11 de enero de 1991 y fue uno de los miembros fundadores de la OMC, que se estableció el 1º de enero de 1995. El 20 de diciembre de 1999, Macao siguió siendo Miembro de la OMC bajo la denominación de “Macao, China”.&#13;
&#13;
  &#13;
5. China en el comercio mundial&#13;
&#13;
En 2000, China era el séptimo exportador y el octavo importador mundial de mercancías (exportaciones: 249.200 millones de dólares EE.UU. (cuota del 3,9 por ciento), importaciones: 225.100 millones (cuota del 3,4 por ciento)). En cuanto a los servicios comerciales, China era el 12º exportador y el 10º importador mundial (exportaciones: 29.700 millones de dólares EE.UU. (cuota del 2,1 por ciento), importaciones: 34.800 millones (cuota del 2,5 por ciento)).</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="53">
          <name>Enlace</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="28438">
              <text>&lt;a href="https://www.wto.org/spanish/news_s/pres01_s/pr243_s.htm" target="_blank"&gt;https://www.wto.org/spanish/news_s/pres01_s/pr243_s.htm&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Enlace secundario</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="28439">
              <text>Declaraci&amp;oacute;n de China (En Ingl&amp;eacute;s):&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="https://www.wto.org/spanish/news_s/news01_s/wpchina_longstat_17sept01_s.htm" target="_blank"&gt;https://www.wto.org/spanish/news_s/news01_s/wpchina_longstat_17sept01_s.htm&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28433">
                <text>Concluyen con éxito en la OMC las negociaciones para la adhesión de China. Comunicado de prensa 2001 OMC.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28434">
                <text>17/09/2001</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28435">
                <text>Organizaci&amp;oacute;n Mundial del Comercio Esta p&amp;aacute;gina contiene informaci&amp;oacute;n esencial sobre las negociaciones de China para adherirse a la OMC. China pas&amp;oacute; a ser el 143&amp;deg; Miembro de la OMC el 11 de diciembre de 2001. &lt;a href="https://www.wto.org/spanish/thewto_s/acc_s/a1_chine_s.htm" target="_blank"&gt;https://www.wto.org/spanish/thewto_s/acc_s/a1_chine_s.htm&lt;/a&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28436">
                <text>En este comunicado de prensa se publican los objetivos de la adhesión de China a la OMC y los compromisos para el comercio mundial y las relaciones internacionales.</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="29019">
                <text>En la foto: 11.2001&#13;
El Sr. Shi Guangshen, Ministro de Comercio Exterior y Cooperación Económica de China, firma, a reserva de ratificación, el Protocolo de Adhesión de China a la OMC en la Cuarta Conferencia Ministerial de la OMC, celebrada en Doha en noviembre de 2001.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="1239">
        <name>China</name>
      </tag>
      <tag tagId="1141">
        <name>Comercio</name>
      </tag>
      <tag tagId="1261">
        <name>Globalización</name>
      </tag>
      <tag tagId="1256">
        <name>OMC</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="4225" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="238">
        <src>http://repositorio.historiarecienteenlaeducacion.com/files/original/fdf4eb91f614af8d4f248be1f641380b.jpg</src>
        <authentication>bd8a404e8e53080bbca547ce6a045492</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="70">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="28974">
                  <text>Artículos de prensa y dossieres monográficos sobre la globalización y China.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="18">
      <name>Artículo de prensa</name>
      <description>Textos publicados en periódicos y revistas.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="52">
          <name>Texto original</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="28431">
              <text>Sr. Rector,&#13;
Sr. Presidente del Gran Consejo,&#13;
Sr. Consejero de Estado,&#13;
Distinguidos decanos y profesores,&#13;
Queridos estudiantes,&#13;
Señoras y señores:&#13;
&#13;
Es para mí un altísimo honor que la Universidad de Ginebra me otorgue el título de Doctor Honoris Causa en este lugar y en este día de celebración.&#13;
&#13;
Me colma de emoción poder compartir esta distinción con personas más ilustres que yo.&#13;
&#13;
Haberme asignado la tarea de expresar mis puntos de vista sobre los derechos humanos en un mundo en proceso de globalización junto al Arzobispo Desmond Tutu, a quien considero un héroe de los tiempos modernos, muestra la franqueza y la audacia que son propias de una gran universidad.&#13;
&#13;
Tal vez haya inspirado esa audacia el legado de William Rappard, dos veces rector de esta Universidad, un hombre que dedicó su vida a la búsqueda de la paz y cuyo nombre luce el edificio en que tiene su sede la Organización Mundial del Comercio.&#13;
&#13;
Incluso con tan ilustre patrocinio, ¡la audacia de ustedes raya en la temeridad! ¿No es acaso la Organización Mundial del Comercio, para muchos, el símbolo de una globalización en que los objetivos mercantiles prevalecen sobre los seres humanos, el mercado sobre los individuos y el poder sobre la justicia?&#13;
&#13;
Me toca, pues, intentar demostrarles que ustedes tienen razón: la globalización y la apertura del comercio pueden obrar a favor de los derechos humanos universales; y por éstos entiendo tanto los derechos civiles y políticos como los económicos y sociales.&#13;
&#13;
Y digo que “pueden” deliberadamente, porque creo que esto sólo es cierto en determinadas condiciones que es preciso especificar y que están lejos de cumplirse en todas partes.&#13;
&#13;
En primer lugar, la globalización.&#13;
&#13;
Suele verse en la globalización una etapa histórica de la evolución del capitalismo de mercado, cuyo desarrollo es esencialmente de naturaleza tecnológica. Es un fenómeno similar al que se vivió en el siglo XIX en tiempos de la revolución industrial. La globalización de Jano: con un rostro agradable, sonriente, que refleja el dinamismo económico, la innovación, la conexión, la proximidad, desde la perspectiva de la ciudad universal. Y el rostro intimidante, torvo, el de las fracturas, los desequilibrios, los contagios. El rostro de la degradación del medio ambiente, que despoja, que desarraiga, que pisotea las identidades y culturas que conforman la dignidad humana.&#13;
&#13;
Yo creo que el lado positivo de la globalización puede superar al negativo.&#13;
&#13;
A condición de que cada uno de nosotros reconozca que tenemos una necesidad de pertenencia tanto como necesitamos nuestra libertad.&#13;
&#13;
A condición de que aceptemos que esa pertenencia y esa libertad se ejerzan en un marco universal y colectivo, una globalización encauzada y regulada por la política y el derecho.&#13;
&#13;
A condición de que suscribamos la idea de que el principio democrático debe renovarse para superar el ámbito local y penetrar en el mundial; es lo que llamamos gobernanza mundial.&#13;
&#13;
A condición de que reconozcamos que esto implica cambios fundamentales en el principio “westfaliano” de que la gobernanza internacional queda monopolizada por los Estados nacionales, incluso en lo que respecta a los derechos humanos, que no conocen fronteras.&#13;
&#13;
A condición de que forjemos una gobernanza mundial que aúne el impulso político, la legitimidad democrática y la excelencia técnica. Puede que esto esté surgiendo en el triángulo que se perfila para tratar de salir de la crisis económica actual, la primera crisis verdaderamente mundial. Entre el polo del “G-20”, el polo de la Asamblea General de las Naciones Unidas y el polo de los organismos internacionales especializados, como la Organización Mundial del Comercio, la Organización Internacional del Trabajo, el Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional, por citar sólo algunos.&#13;
&#13;
A condición de que se cumplan todas estas condiciones -y hay mucho que hacer para ello- la globalización puede encarnar la promesa de un conjunto universal de valores, común a tantas filosofías y religiones, y al que pertenecen los derechos humanos, como ahora pertenecen al “jus cogens”. Se trata de normas que son inquebrantables y que son aceptadas como tales por toda la comunidad internacional. &#13;
&#13;
Es en este marco universal que la contribución de la liberalización del comercio a la promoción de los derechos humanos puede y debe hallar su lugar tanto en el derecho como en la práctica.&#13;
&#13;
Se discute entre los juristas si la OMC está o no obligada a respetar los derechos humanos; pero a mi juicio la respuesta es un sí rotundo. Los derechos humanos tienen su lugar ante todo en el derecho internacional, porque esos derechos se imponen a los Miembros de la Organización, que están obligados a cumplir los deberes que pesan sobre ellos a nivel internacional.&#13;
&#13;
Seguidamente, porque la jurisprudencia del mecanismo de solución de diferencias de la OMC ha reconocido que el derecho comercial internacional no puede interpretarse “en aislamiento clínico” respecto del derecho internacional general. Y además, ¿cómo podría la OMC, creada en 1994 en virtud de un instrumento jurídico internacional, abstraerse de esas normas del derecho internacional general del que derivan su misión y su existencia misma? &#13;
&#13;
Pero ¿qué lugar ocupa el derecho comercial internacional en la promoción de los derechos humanos en la práctica? Yo diría que la apertura del comercio internacional crea eficiencia para mejorar los niveles y las condiciones de vida y de este modo puede contribuir a hacer realidad derechos que no basta proclamar para que sean respetados. Así ocurre especialmente en el caso de los que Amnistía Internacional denomina “presos de la pobreza”. A título de ejemplo, citaré el artículo 11 del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, que se refiere al derecho a los alimentos y aboga por “asegurar una distribución equitativa de los alimentos mundiales en relación con las necesidades, teniendo en cuenta los problemas que se plantean tanto a los países que importan productos alimenticios como a los que los exportan”.&#13;
&#13;
También en este caso las ventajas de la apertura del comercio para los derechos humanos no son automáticas. Esto presupone normas que sean mundiales y justas a la vez. Normas como las que llevaron a Lacordaire a decir que “entre el débil y el fuerte, entre el pobre y el rico, … es la libertad la que oprime y es la ley la que libera”. La negociación y la aplicación de estas normas constituye la misión básica de la OMC, y su vocación primordial en el desempeño de esta tarea es de reglamentar, no de suprimir reglamentaciones, como se cree a menudo. &#13;
&#13;
Esto presupone también la existencia de políticas sociales, ya sea para lograr la redistribución o establecer salvaguardias para los hombres y mujeres cuyas condiciones de vida se ven trastornadas por los cambios de la división internacional del trabajo.&#13;
&#13;
Se trata de lo que yo he denominado, en un contexto algo diferente al del corazón de la Roma protestante en que se nos ha recibido esta mañana, el “Consenso de Ginebra”, conforme al cual la apertura del comercio es necesaria para nuestro bienestar colectivo, pero no suficiente por sí sola.&#13;
&#13;
No es suficiente a menos que la acompañen medidas destinadas a corregir los desequilibrios entre ganadores y perdedores; desequilibrios tanto más peligrosos cuanto más vulnerables son las economías, las sociedades o los individuos. No es suficiente a menos que venga de la mano de un esfuerzo internacional sostenido que ayude a los países en desarrollo a dotarse de la capacidad que necesitan para extraer provecho de la apertura de los mercados.&#13;
&#13;
Si, a modo de conclusión, tuviera que señalar un único principio rector de las condiciones en que la globalización y la apertura del comercio deben ayudar a promover y garantizar el respeto de los derechos humanos, diría que ese principio es la coherencia: &#13;
&#13;
La coherencia es el compromiso político de los ciudadanos, de la sociedad civil, de los sindicatos, entre lo local y lo mundial. Hoy día, el mundo necesita más coherencia en la organización de los gobiernos entre lo nacional y lo mundial, más coherencia entre las diferentes islas que conforman el archipiélago de la gobernanza internacional.&#13;
&#13;
Añadiría que gran parte de esta coherencia aún está por construir, y que veo en ello una vocación para la Universidad de Ginebra, cuya ambición, como en siglos pasados, quizá sea sumar una piedra al edificio intelectual y contribuir al diálogo del que depende nuestra comprensión de este mundo, asegurar una mayor armonía y dar más sentido al concepto de bien público mundial.&#13;
&#13;
Cultivando el fruto de este enfoque interdisciplinar, que les une a ustedes en la búsqueda de una verdad común a la ciencia de la materia, del cuerpo y del espíritu; &#13;
&#13;
Trabajando para tender el puente que la etimología nos inspira a construir entre la universitas magistrorum et scolarium y el universus mundus;&#13;
&#13;
Honrando la tradición de la Ginebra internacional, de la ciudad que ha acogido a tantas mentes prodigiosas, que ha albergado tantas instituciones comprometidas con la búsqueda común de la paz.&#13;
&#13;
Al concederme hoy esta distinción, estimados amigos, han añadido ustedes más peso al fardo de mi responsabilidad. Ahora me corresponde a mí proponer que en el futuro compartamos esa responsabilidad trabajando en la construcción de un orden internacional en el que, para citar a Jean-Jacques Rousseau, “el más fuerte no sea nunca lo bastante fuerte para ser siempre el amo, si no transforma su fuerza en derecho y la obediencia en deber”. A lo que Simone Weil agregó, en una nota más personal y reflexiva, que “todo hombre tiene el deber de desarraigarse para alcanzar lo universal, pero siempre es un crimen desarraigar a los demás”.&#13;
&#13;
Muchas gracias por su atención.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="53">
          <name>Enlace</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="28432">
              <text>&lt;a href="https://www.wto.org/spanish/news_s/sppl_s/sppl128_s.htm" target="_blank"&gt;https://www.wto.org/spanish/news_s/sppl_s/sppl128_s.htm&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28426">
                <text>La globalización y la apertura del comercio pueden promover los derechos humanos. Discurso del Director General de la OMC Pascal Lamy.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28427">
                <text>Pascal Lamy</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28428">
                <text>05/06/2009</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28429">
                <text>OMC</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28430">
                <text>Discurso del Director General de la OMC Pascal Lamy.al ser nombrado doctor Honoris Causa por la Univ. de Ginebra en 2009.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="1141">
        <name>Comercio</name>
      </tag>
      <tag tagId="865">
        <name>DD.HH.</name>
      </tag>
      <tag tagId="1261">
        <name>Globalización</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="4224" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="237">
        <src>http://repositorio.historiarecienteenlaeducacion.com/files/original/5dc89ce0d3bb83aada2e968c6a88042f.pdf</src>
        <authentication>0aae6da0722ad94af264bd11762f32d2</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="70">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="28974">
                  <text>Artículos de prensa y dossieres monográficos sobre la globalización y China.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="18">
      <name>Artículo de prensa</name>
      <description>Textos publicados en periódicos y revistas.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="52">
          <name>Texto original</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="28424">
              <text>"La globalización es efecto de las acciones humanas guiadas por el afán de conocer, de descubrir, de explorar y de vivir mejor y, por consiguiente, es tan antigua como la misma humanidad"&#13;
&#13;
"A pesar de las sombras y miserias, la mundialización ha permitido que viva más y mejor un progresivo mayor número de habitantes de este planeta globalizado"&#13;
&#13;
"</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="53">
          <name>Enlace</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="28425">
              <text>&lt;a href="http://hemeroteca.abc.es/nav/Navigate.exe/hemeroteca/madrid/abc/2002/10/19/003.html" target="_blank"&gt;http://hemeroteca.abc.es/nav/Navigate.exe/hemeroteca/madrid/abc/2002/10/19/003.html&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28419">
                <text>La globalización. Artículo de opinión de Gonzalo Anes, director de la Real Academia de la Historia en 2002.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28420">
                <text>Gonzalo Anes</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28421">
                <text>19/10/2002</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28422">
                <text>Hemeroteca ABC</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="28423">
                <text>Interesante artículo de opinión sobre la naturaleza del movimiento de la globalización desde una perspectiva histórica.&#13;
&#13;
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="1264">
        <name>Concepto</name>
      </tag>
      <tag tagId="1261">
        <name>Globalización</name>
      </tag>
      <tag tagId="1302">
        <name>Reflexión</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
</itemContainer>
