<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://repositorio.historiarecienteenlaeducacion.com/items/browse?collection=80&amp;output=omeka-xml&amp;sort_field=Dublin+Core%2CCreator" accessDate="2026-04-29T08:51:05+00:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>1</pageNumber>
      <perPage>10</perPage>
      <totalResults>2</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="4685" public="1" featured="0">
    <collection collectionId="80">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="29159">
                  <text>&lt;strong&gt;Recursos de audio sobre el mundo &amp;aacute;rabe.&lt;/strong&gt;</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="18">
      <name>Artículo de prensa</name>
      <description>Textos publicados en periódicos y revistas.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="52">
          <name>Texto original</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="31460">
              <text>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Canciones para la 'primavera &amp;aacute;rabe'&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;La m&amp;uacute;sica se ha convertido en otro potente propagador de las revueltas, desde T&amp;uacute;nez hasta Egipto, Libia o Siria.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&amp;iquest;Cuantas revoluciones tienen una canci&amp;oacute;n asociada? Ahora que pas&amp;oacute; el 25 de abril, un ejemplo claro es la Revoluci&amp;oacute;n de los Claveles portuguesa. Cada vez que se evoca, nos llega a los o&amp;iacute;dos la suave voz de Jos&amp;eacute; Afonso y su &lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=gaLWqy4e7ls" target="_blank"&gt;Grand&amp;ocirc;la, Vila Morena&lt;/a&gt; . Pero en realidad hay pocas revueltas populares que tengan una banda sonora tan claramente asociada a la causa, quiz&amp;aacute;s &lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=4K1q9Ntcr5g" target="_blank"&gt;La Marsellesa&lt;/a&gt; francesa o el &lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=VS8GIqjPVHM&amp;amp;feature=related" target="_blank"&gt;Bela Ciao&lt;/a&gt; de los partisanos italianos.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Hoy, una marea revolucionaria inunda el mundo &amp;aacute;rabe, donde miles de personas reclaman el fin de las dictaduras. Los j&amp;oacute;venes han encontrado en las redes sociales una v&amp;iacute;a por donde escapar a la censura, organizarse y lanzar su mensaje de cambio y libertad. Un mensaje que en ocasiones llega en forma de canciones, verdaderos himnos de esta primavera &amp;aacute;rabe : parece que cada revoluci&amp;oacute;n tiene su propia melod&amp;iacute;a, desde T&amp;uacute;nez hasta Egipto, Libia y ahora Siria.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Fue el rapero El G&amp;eacute;n&amp;eacute;ral quien en enero de 2011 lanz&amp;oacute; su grito amargo contra el entonces presidente de T&amp;uacute;nez, Ben Ali. &lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=IeGlJ7OouR0&amp;amp;feature=player_embedded"&gt;Su canci&amp;oacute;n, &amp;lsquo;Jefe de Estado&amp;rsquo;&lt;/a&gt;, se dirige directamente al &amp;ldquo;se&amp;ntilde;or Presidente&amp;rdquo;, a quien le pide explicaciones por permitir que en todav&amp;iacute;a haya &amp;ldquo;gente que muere de hambre y que quiere trabajar para vivir&amp;rdquo;. Hamad Ben Aoun lanzaba su mensaje desde un s&amp;oacute;tano y con la cara escondida por la visera de una gorra. El dictador todav&amp;iacute;a no hab&amp;iacute;a ca&amp;iacute;do y el mundo &amp;aacute;rabe segu&amp;iacute;a viviendo un largo invierno. Pero esta fue la primera canci&amp;oacute;n que logr&amp;oacute; convertirse en himno de los revolucionarios, su mensaje fue secundado por miles de j&amp;oacute;venes, que tambi&amp;eacute;n quer&amp;iacute;an pedir explicaciones al &amp;ldquo;se&amp;ntilde;or Presidente&amp;rdquo;. &lt;a href="http://www.lavanguardia.es/internacional/20110107/54098594850/ola-de-detenciones-de-activistas-en-tunez-tras-las-revueltas.html"&gt;El General fue detenido por su rap subversivo&lt;/a&gt;, pero ya era demasiado tarde: la chispa del cambio ya hab&amp;iacute;a incendiado el pa&amp;iacute;s.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Muy distinta es&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=Fgw_zfLLvh8&amp;amp;feature=player_embedded" target="_blank"&gt; Sout Al Horeya &lt;/a&gt;, &lt;a href="http://www.lavanguardia.es/lectores-corresponsales/20110222/54118365775/sout-al-horeya-la-cancion-de-moda-en-egipto.html"&gt;La Voz de la Libertad, himno egipcio durante los 18 d&amp;iacute;as de pulso entre la calle y Hosni Mubarak &lt;/a&gt;. La canci&amp;oacute;n irradia optimismo y fuerza. &amp;ldquo;En cada calle de mi pa&amp;iacute;s la voz de la libertad nos est&amp;aacute; llamado&amp;rdquo;, cantan j&amp;oacute;venes, mujeres y ni&amp;ntilde;os sonrientes que sostienen pancartas y hacen el signo de la victoria en la m&amp;iacute;tica plaza Tahrir de El Cairo. Esta pegadiza melod&amp;iacute;a rock fue compuesta en pleno levantamiento por Amir Eid y Hany Adel, guitarristas y voces de los populares grupos Cairokee y West el Balad.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.lavanguardia.es/internacional/20110403/54136202976/una-cancion-rebelde-se-ha-convertido-en-himno-de-la-nueva-libia.html"&gt;Los rebeldes libios tambi&amp;eacute;n tienen su propio himno; &amp;lsquo;Seguiremos aqu&amp;iacute;&amp;rsquo;&lt;/a&gt;, una &lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=792RuuKD3LI&amp;amp;feature=player_embedded" target="_blank"&gt;melanc&amp;oacute;lica canci&amp;oacute;n compuesta por Adel Mashati&lt;/a&gt;, un m&amp;eacute;dico anestesista de Bengasi, el principal basti&amp;oacute;n de la oposici&amp;oacute;n contra Muamar Al Gadafi. Mashati la escribi&amp;oacute; en 2005 y en ella narra la vida bajo el yugo del dictador: &amp;ldquo;Nos olvidamos de sonre&amp;iacute;r. No &amp;eacute;ramos personas y mucho menos ciudadanos, sino sujetos a exterminar, sometidos a la l&amp;oacute;gica de una locura, a la revoluci&amp;oacute;n de las masas, el atroz experimento de Gadafi, el Estado sin Estado, la persecuci&amp;oacute;n policial, el aislamiento del mundo&amp;rdquo;. A pesar del ritmo lento y la letra triste, es inevitable advertir un profundo sentimiento de resistencia en la melod&amp;iacute;a.&amp;ccedil;&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=pe_N7ouDHBI&amp;amp;feature=player_embedded" target="_blank"&gt;Otro rap corre estos d&amp;iacute;as por Siria &lt;/a&gt;, donde el r&amp;eacute;gimen de Bashar el &lt;a href="http://www.lavanguardia.es/20110410/54138641565/la-policia-siria-mata-a-37-manifestantes-en-varias-ciudades-del-pais.html"&gt;Asad reprime a sangre y fuego los levantamientos populares&lt;/a&gt; que exigen democracia. &amp;lsquo;Bayan Ra2am Wa7ed&amp;rsquo; recupera el tono desafiante y lleno de rabia del tunecino El G&amp;eacute;n&amp;eacute;ral pero sobrepasa el mensaje de este al hablar de la lucha del pueblo sirio y no s&amp;oacute;lo denunciar la opresi&amp;oacute;n: &amp;ldquo;Queremos hacer nuestros sue&amp;ntilde;os realidad incluso si el precio es la sangre&amp;rdquo;. El v&amp;iacute;deo colgado en YouTube muestra im&amp;aacute;genes del presidente Asad y del parlamento sirio entremezcladas con las de la sangre de las v&amp;iacute;ctimas de la represi&amp;oacute;n.&lt;/p&gt;&#13;
&lt;p&gt;Quien sabe si estas canciones perdurar&amp;aacute;n en la memoria de los que hoy hacen la revoluci&amp;oacute;n o quedar&amp;aacute;n arrinconadas en el olvido, pero sus potentes mensajes son hoy un acicate para los j&amp;oacute;venes &amp;aacute;rabes, protagonistas del terremoto por la democracia que vive toda la regi&amp;oacute;n. Son su propia &lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=evk3iEMI9w0" target="_blank"&gt;L&amp;rsquo;Estaca&lt;/a&gt; o su &lt;a href="http://www.zappinternet.com/video/ViMsTofFek/Bob-Dylan-The-Times-they-are-A-changin-1965" target="_blank"&gt;The times are a-changing&lt;/a&gt; , m&amp;uacute;sica compuesta para remover conciencias y pasar a la acci&amp;oacute;n.&lt;/p&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="53">
          <name>Enlace</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="31461">
              <text>&lt;a href="http://www.lavanguardia.com/internacional/20110426/54146010804/canciones-para-la-primavera-arabe.html"&gt;http://www.lavanguardia.com/internacional/20110426/54146010804/canciones-para-la-primavera-arabe.html&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="31455">
                <text>Canciones para la 'primavera árabe'</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="31456">
                <text>  Marina Meseguer</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="31457">
                <text>26/04/2011 21:01 | Actualizado a 27/04/2011 21:53</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="31458">
                <text>La Vanguardia</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="31459">
                <text>Artículo periodístico que repasa las melodías asociadas como himnos a las distintas revueltas. Los jóvenes han encontrado en las redes sociales una vía por donde escapar a la censura, organizarse y lanzar su mensaje de cambio y libertad. Un mensaje que en ocasiones llega en forma de canciones, verdaderos himnos de esta primavera árabe: parece que cada revolución tiene su propia melodía, desde Túnez hasta Egipto, Libia y ahora Siria.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="1512">
        <name>Egipto</name>
      </tag>
      <tag tagId="1515">
        <name>Libia</name>
      </tag>
      <tag tagId="120">
        <name>Música</name>
      </tag>
      <tag tagId="1460">
        <name>Primavera Árabe</name>
      </tag>
      <tag tagId="1467">
        <name>Siria</name>
      </tag>
      <tag tagId="1461">
        <name>Túnez</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="4698" public="1" featured="0">
    <collection collectionId="80">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="29159">
                  <text>&lt;strong&gt;Recursos de audio sobre el mundo &amp;aacute;rabe.&lt;/strong&gt;</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="5">
      <name>Música</name>
      <description/>
      <elementContainer>
        <element elementId="53">
          <name>Enlace</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="31553">
              <text>&lt;a href="http://biblioteca3culturas.blogspot.com.es/2012/02/la-primavera-arabe-en-canciones_9684.html" target="_blank"&gt;http://biblioteca3culturas.blogspot.com.es/2012/02/la-primavera-arabe-en-canciones_9684.html&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="31547">
                <text>La 'primavera árabe' en Canciones</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="31548">
                <text>Blogger con seudónimo “Biblioteca Tres Culturas”</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="31549">
                <text>20/02/2012</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="31550">
                <text>Blog “Tres con libros.”</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="31551">
                <text>Blog con enlaces a distintas canciones recopiladas de "la primavera árabe" que permiten seguir la banda sonora de las revoluciones y sobre todo la motivación juvenil.&#13;
</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="31552">
                <text>"La primavera árabe" en canciones &#13;
Con esta entrada queremos que entre todos podamos recopilar canciones de "la primavera árabe" y así poder elaborar una banda sonora asociada a esta revolución. La música es un instrumento poderoso para propagar ideas, vamos a intentar recopilar qué oyen los jóvenes de Túnez a Egipto, Libia o Siria.&#13;
&#13;
Sonidos de la primavera árabe&#13;
Jefe de Estado, El Général (Túnez)&#13;
Sout Al Horeya, compuesta por Amir Eid y Hany Adel (Egipto)&#13;
Seguiremos aquí, de Adel Mashati (Libia)&#13;
Bayan Ra2am Wa7ed (Siria)&#13;
Nti el Sout (vídeo oficial de la campaña electoral en Túnez)&#13;
Jan 25 Omar Offendum, Amyr Sulayman &amp; The Narcicyst&#13;
Rais Lebled (“Al Presidente”) El Géneral (Túnez)&#13;
Not your prisoner Arabian Knightz (Egipto)&#13;
Al So’oal (“El dilema”) Ibn Thabit (Libia)&#13;
Musulman Rayess Bek Orchestra (Líbano)&#13;
&#13;
</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
</itemContainer>
